Asadar, paronimele sunt cuvinte cu forma asemanatoare si cu sens diferit. Paronimele se deosebesc, de obicei, printr-un sunet (a gira – a gera) sau prin doua sunete (conjunctura – conjectura). Uneori, difera ordinea sunetelor (cauzal-cazual).
Exemple:
Pronumele este o parte de vorbire. Fiecare om are un nume si un prenume.
Complementul este de mai multe feluri. Ei i-am facut un compliment.
Paronimele sunt, cel mai adesea, aceeasi parte de vorbire:
– substantive: lacuna – laguna
– adjective: epic – etic
– verbe: a asculta – a ausculta
– conjunctii: or – ori
ATENTIE!
Criteriul dupa care o pereche de cuvinte e considerata pereche paronimica este cel al atractiei − confuzie paronimica. Vorbitorul foloseste cuvantul uzual in locul celui mai putin cunoscut, evidentiindu-si, in felul acesta, gradul de incultura.
Exemple:
– conflicte familiare, in loc de conflicte familiale;
(familiar = intim, apropiat; familial = legat de familie)
– localitatea originala, in loc de localitatea originara;
(original = deosebit, aparte; originar − de origine).
Dictionar de paronime
abilitate (pricepere) – agilitate (sprinteneala, suplete)
adagio – (lent) – adagiu (maxima)
albastru (culoare) – alabastru (varietate de ghips)
anual (care are loc o data pe an, care dureaza un an) – anuar (publicatie anuala de bilant al activitatii unei institutii)
apropiere (actiunea de a se apropia) – apropriere (actiunea de a insusi un lucru strain)
arbitral (hotarat de arbitru) – arbitrar (dupa bunul plac)
atlas (colectie de harti, grafice, imagini) – atlaz (tesatura asemanatoare cu satinul)
calitate (insusire) – caritate (filantropie, generozitate)
campanie (operatiuni ale fortelor armate) – companie (subunitate militara)
carbonier (care se refera la carbune) – carbonifer (ramura industriala care se ocupa cu extractia si prelucrarea carbunelui)
(a) colabora (a participa la o actiune facuta in comun) – (a) corobora (a intari, a sprijini)
complement (parte de propozitie) – compliment (lauda, magulire)
deferenta (respect, consideratie) – diferenta (deosebire)
dependenta (a fi dependent de ceva) – dependinta (incapere auxiliara: baie, bucatarie, camara)
destins (relaxat) – distins (plin de distinctie)
a emigra (a pleca din patrie si a se stabili intr-o tara straina) – a imigra (a veni dintr-o tara straina pentru a se stabili acolo)
emigratie (expatriere) – imigratie (a se stabili intr-o tara straina)
eminent (remarcabil, exceptional) – iminent (care nu poate fi oprit/evitat)
(a) enerva (a infuria, a indispune) – (a) inerva (in biologie, despre terminatiile unui organ sau ale unui tesut)
(a) evalua (a aprecia) – (a) evolua (a progresa)
familial (privitor la familie, destinat familiei) – familiar (intim, apropiat, cunoscut)
flagrant (izbitor, evident) – fragrant (mirositor, parfumat)
functional (referitor la o functie) – functionar (salariat indeplinind o activitate cu caracter administrativ)
glacial (de gheata, rece) – glaciar (era glaciara)
(a) inerva (despre nervi: a produce o stare de excitare a unui organ sau tesut) – (a) enerva (a infuria, a irita)
insolent (obraznic) – indolent (lenes, nepasator)
(a) investi (a face o investitie financiara) – (a) investi (a acorda unei persoane un drept, o functie, o demnitate)
janta (partea exterioara a unei roti pe care se fixeaza pneul) – geanta (poseta)
libret (arie muzicala) – livret (legitimatie militara)
literal (cuvant cu cuvant, textual) – literar (referitor la literatura)
numeral (parte de vorbire care exprima un numar sau ordinea obiectelor prin numarare) – numerar (suma de bani)
oral (transmis prin viu grai, verbal) – orar (program pe ore)
ordinal (care indica ordinea unor obiecte) – ordinar (obisnuit, vulgar)
original (neobisnuit, propriu unei persoane) – originar (privitor la origine, obarsie)
petrolier (referitor la petrol, nava pentru transportul petrolului) – petrolifer (bogat in petrol, zacaminte)
prenume (numele mic, de botez) – pronume (parte de vorbire care tine locul unui nume)
(a) releva (a evidentia) – (a) revela (a dezvalui)
solidar (care leaga, angajeaza mai multe persoane) – solitar (singuratic)
temporal (care indica timpul) – temporar (de scurta durata, momentan)